تبلیغات
شعر - تک بیت های زیبا و ترجمه(4)
جمعه 14 اسفند 1388

تک بیت های زیبا و ترجمه(4)

   نوشته شده توسط: نصیر دوستی    

قوری زغلم غلم زغوری........تو عشق منی گوگولی مگولی
(نیازی به ترجمه ندارد)

گر بر سرر نفس خود امیری مردی.......ور بر دگری خورده نگیری مردی
مردی نبود فتاده را پای زدن........گر دست فتاده ای بگیری مردی
معنی: شاعر می گوید: اگر بر نفس خود حاکم باشی و از اشتباه دیگران دل گیر نشی هنر کردی
مرد آنی نیست که به ضعیف تر و مظلوم ظلم کند اگر دست ضعیفی را بگیری یا مظلومی را همایت کنی مرد هستی

با غمت ای آشنا هرشب هم آغوشم مکن........هرچه می خواهی بکن اما فراموشم مکن
ای یار آشنای من با غم دوریت هر شب من را تنها مگذار. هرکاری می خواهی بکن ولی من را از یاد مبر


manicure
سه شنبه 8 فروردین 1396 02:11 ق.ظ
Awesome issues here. I'm very glad to peer your post. Thanks so
much and I'm taking a look forward to touch you. Will you kindly
drop me a mail?
علی
سه شنبه 12 مرداد 1389 09:46 ق.ظ
گر بر سر نفس خود..... می دونی این شعر مال کیه؟ مال پهلوان پوریای ولی هستش.....
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر